SYNCO is a recruiting agency that helps businesses sync with the right talent to support real growth and long-term success. We don’t just close roles — we find the kind of match where values, culture, and ambitions align on both sides. It’s about lasting impact, not quick fixes.
Now, we’re looking for a Localization Manager for our partners (ambitious B2C startup in Health&Fitness domain) — someone who will take full ownership of our localization process from translation to final delivery, and build a scalable workflow that keeps quality, speed, and cost in balance. What makes this role exciting: ▪️ Strategic responsibility — owning the entire localization system and optimizing for quality, speed, and cost ▪️ Autonomy — works independently, designs workflows, not just executes tasks ▪️ Cross-functional influence — collaborates with product, content, and marketing to make localization part of the product development process
What you will do: ▪️ Localization Coordination * Gather materials and manage translation using AI-assisted workflows * Deliver files to proofreaders, track deadlines, and oversee all language batches * Review final files before handoff to product marketing, QA, or design teams
▪️ Quality & Consistency * Implement automated QA checks * Build and maintain a clear QA framework for translation review * Prepare change reports and continuously refine translation prompts * Check translated content in context (e.g., in design) and report issues
▪️ Automation & Crowdin Management * Manage Crowdin spaces, accesses, and automations * Set up translation memories and automatic checks * Improve workflow automation, version control, and performance tracking
▪️ Proofreader Management * Build and maintain a pool of trusted freelance proofreaders * Handle contracts, invoices, and communication with legal and finance * Ensure consistency with localization rules and length limits
▪️ Communication & Reporting * Prepare change reports and post-batch summaries for internal teams * Collect and integrate internal feedback into workflows * Keep localization guidelines and kits up to date
▪️AI Translation & Optimization * Manage and automate AI translation processes * Continuously improve AI translation quality via prompt optimization
We’re looking for a builder — someone who can spot inefficiencies, design better workflows, and turn localization into a smooth, scalable process.
What you’ll bring: * Proven experience managing localization or translation projects across multiple languages * Strong understanding of localization platforms (Crowdin, Lokalise, Smartling, etc.) * Solid grasp of translation workflows and AI/MT post-editing * Excellent project management and prioritization skills — able to deliver independently * Detail-oriented, structured, and ownership-driven mindset * Clear communication skills to keep all stakeholders aligned * English proficiency (C1 level or higher)
Will be a huge plus: * Experience in app localization or digital product content * Automation mindset — ability to set up trackers, formulas, or checks * Understanding of UX or design localization (layout fit, content limits, etc.) * Ability to analyze localization metrics and optimize for quality
What we offer: * Flexible part-time, fully remote setup — work from anywhere * A data-first culture with smart, open-minded colleagues * Transparent processes, no bureaucracy, and trust-based collaboration * A meaningful product that makes a real impact on people’s health and well-being * Benefits package covering well-being, learning, and personal growth
Work format & schedule: * Part-time (≈20 hours per week), distributed flexibly throughout the week to achieve the fastest delivery * Schedule: Flexible, but availability and responsiveness are required during 12:00–16:00 Kyiv time for sync and communication with the internal team * Format: Remote, async-friendly, with short weekly check-ins
Sounds like you? Let’s talk. Send over your CV — we’d love to explore what we can build together.